What do you do when:
- you are met with something you’ve not ever heard before?
- what you read or hear is very different from that with which you are accustomed?
- you encounter a reading in a translation of Scripture with which you are not familiar?
- the same truths you’ve heard expressed in a certain way or wording all your life are put forth in different words?
- the Bible you’re reading now seems to teach something other than your current understanding of the text?
- the person on the pew next to you totes and uses a version of Scripture other than your own?
Do you:
- develop a bias toward all things old, reject anything new, and pine away for a simpler time?
- assume the new rendering is mistaken and close your mind to any other possibility?
- presume there is some sort of dark agenda or suspect the work of conspiracy on the part of translators?
- lock your mind into only what teachers or loved ones in time past taught you to believe?
- proudly tell yourself that you can read Scripture as well as anyone and need no real help making sense of it?
- grumble over the constant change of things and how you wish Bible publishers would just leave well enough alone?
Or, do you:
- remind yourself it is God himself who creates new things every morning and is constantly bringing about change?
- find yourself spurred on in thought with an open, inquiring mind?
- consult quality, objective resources that could help shed light on the matter?
- open your mind to the teachers and loved ones with whom God has crossed your path now?
- humbly consider yourself dependent on God and others to sharpen you on all things related to Scripture?
- give thanks to God for the ceaseless labor of knowledgeable others who enable us all to have a Bible that reads the way we speak today?
May our time with Scripture ever be full of the latter and utterly devoid of the former.



